Copyright Info / Info Adicional
Saltar para: Post [1], Pesquisa e Arquivos [2]
Aqui se transcrevem textos, documentos e notícias que se referem à vida em Campo Maior ao longo dos tempos
De amigos espanhóis recebi, ontem, 2 de Outubro, uma mensagem com o título que dei a este texto.
Dele retirei algumas das frases que transcrevo em castelhano, para maior autenticidade e razão daquilo que, a mim próprio, me fez reflectir.
Por um lado, pensei no desaforo de muitos que se permitem fazer afirmações de que, Saramago, ao optar por viver a fase final da sua vida em Espanha, tendo deixado a sua terra, tinha demonstrado pouco apego à sua pátria. Talvez esquecendo das desconsiderações que por aqui lhe tinham feito e que, apesar de tudo, ele quisera vir ser sepultado na terra da sua gente: Portugal.
Por outro, fez-me constatar na razão porque escolhera viver em Espanha: É que, tanto enquanto viveu, como depois da sua morte, ele foi e continua a ser sempre mais acarinhado e apreciado em Espanha do que em Portugal. Esta mensagem é uma prova, humilde, mas muito significativa desta minha convicção.
- La derrota tiene algo positivo, nunca es definitiva.
En cambio la victoria tiene algo negativo, jamás es definitiva.
- Las tres enfermedades del hombre actual son la incomunicación, la revolución tecnológica y su vida centrada en su triunfo personal.
"Hoy la escuela no puede educar porque no tiene medios y para instruirlos le cuesta
muchíssimo.
Pero instrucción es trasmisión de conocimientos y educar es inculcar valores, por lo que ninguno puede suplir lo que compete a otro.
Yo fui educado por una familia de analfabetos, que me inculcaron valores, sin muchas palabras, pero los aprendí".
- Es hora de aullar, porque si nos dejamos llevar por los poderes que nos gobiernan, y no
hacemos nada por contrarrestarlos, se puede decir que nos merecemos lo que tenemos.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.